-
1 бедовая голова
прост., фольк.dare-devil; hot-head- Чудная была девушка - только голова! Бедовая голова! Очень я о ней сокрушался! (И. Тургенев, После смерти) — 'She was a wonderful girl, except for her head, a hot-head she was! I mourned her very much!'
-
2 бедовая голова
[NP; fixed WO]=====⇒ a daring, reckless person:- plucky devil;- hotspur;- madcap.♦ Вдруг что-то похожее на песню поразило мой слух. "...Стану морю кланяться/Я низёхонько:/"Уж не тронь ты, злое море,/Мою лодочку:/Везёт моя лодочка/Вещи драгоценные,/Правит ею в темну ночь/Буйная головушка"" (Лермонтов 1). Suddenly something like a song caught my ear. "The angry ocean then I pray,/ Bending low before him:/'Spare my barque, O fearsome one!'-/ Thus do I implore him.-/'Precious goods are stowed on board!-/ Fierce the sea is foaming!-/ Keep her safe-a madcap steers/ Through the gloaming!'" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > бедовая голова
-
3 БЕДОВАЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > БЕДОВАЯ
-
4 бедовая головушка
см. бедовая головаРусско-английский фразеологический словарь > бедовая головушка
-
5 бедовая головушка
[NP; fixed WO]=====⇒ a daring, reckless person:- plucky devil;- hotspur;- madcap.♦ Вдруг что-то похожее на песню поразило мой слух. "...Стану морю кланяться/Я низёхонько:/"Уж не тронь ты, злое море,/Мою лодочку:/Везёт моя лодочка/Вещи драгоценные,/Правит ею в темну ночь/Буйная головушка"" (Лермонтов 1). Suddenly something like a song caught my ear. "The angry ocean then I pray,/ Bending low before him:/'Spare my barque, O fearsome one!'-/ Thus do I implore him.-/'Precious goods are stowed on board!-/ Fierce the sea is foaming!-/ Keep her safe-a madcap steers/ Through the gloaming!'" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > бедовая головушка
-
6 буйная голова
[NP; fixed WO]=====⇒ a daring, reckless person:- plucky devil;- hotspur;- madcap.♦ Вдруг что-то похожее на песню поразило мой слух. "...Стану морю кланяться/Я низёхонько:/"Уж не тронь ты, злое море,/Мою лодочку:/Везёт моя лодочка/Вещи драгоценные,/Правит ею в темну ночь/Буйная головушка"" (Лермонтов 1). Suddenly something like a song caught my ear. "The angry ocean then I pray,/ Bending low before him:/'Spare my barque, O fearsome one!'-/ Thus do I implore him.-/'Precious goods are stowed on board!-/ Fierce the sea is foaming!-/ Keep her safe-a madcap steers/ Through the gloaming!'" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > буйная голова
-
7 буйная головушка
[NP; fixed WO]=====⇒ a daring, reckless person:- plucky devil;- hotspur;- madcap.♦ Вдруг что-то похожее на песню поразило мой слух. "...Стану морю кланяться/Я низёхонько:/"Уж не тронь ты, злое море,/Мою лодочку:/Везёт моя лодочка/Вещи драгоценные,/Правит ею в темну ночь/Буйная головушка"" (Лермонтов 1). Suddenly something like a song caught my ear. "The angry ocean then I pray,/ Bending low before him:/'Spare my barque, O fearsome one!'-/ Thus do I implore him.-/'Precious goods are stowed on board!-/ Fierce the sea is foaming!-/ Keep her safe-a madcap steers/ Through the gloaming!'" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > буйная головушка
-
8 Г-195
БУЙНАЯ (БЕДОВАЯ) ГОЛОВА coll (ГОЛОВУШКА folk) NP fixed WOa daring, reckless person: (bold) daredevilplucky devil hotspur madcap.Вдруг что-то похожее на песню поразило мой слух. «...Стану морю кланяться/ Я низёхонько:/ „Уж не тронь ты, злое море,/ Мою лодочку:/ Везёт моя лодочка/ Вещи драгоценные,/ Правит ею в темну ночь/ Буйная головушка"» (Лермонтов 1). Suddenly something like a song caught my ear. "The angry ocean then I pray,/Bending low before him:/'Spare my barque, О fearsome one!'-/Thus do I implore him.-/'Precious goods are stowed on board!-/Fierce the sea is foaming!-/Keep her safe-a madcap steers/Through the gloaming!"* (1b).
См. также в других словарях:
Бедовая голова (головушка) — Прост. Неодобр. О рисковом, отчаянно смелом и озорном человеке. ФСРЯ, 111; БМС 1998, 119 … Большой словарь русских поговорок
ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон … Большой словарь русских поговорок
ГОЛОВУШКА — Бедовая головушка. См. Бедная голова (ГОЛОВА). Бесталанная головушка. См. Бесталанная голова (ГОЛОВА). Большая головушка. Брян. То же, что большая голова 1. (ГОЛОВА). СБГ 1, 70. Буйная головушка. См. Буйная голова (ГОЛОВА). Ветреная головушка. См … Большой словарь русских поговорок
Бедовая головушка — См. Бедная голова (ГОЛОВА) … Большой словарь русских поговорок
бесшабашность — ▲ пренебрежение ↑ абсолютный, к (чему), опасность бесшабашность выражение полного пренебрежения к опасностям. бесшабашный. море по колено (пьяному #). черт не брат кому. отчаянность готовность к риску. отчаянный. сорви голова. бедовая [буйная.… … Идеографический словарь русского языка
Репертуар Московского Малого театра XIX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XIX век[1][2][3][4][5][6][7][8] … Википедия